ジャクソンVSスペイシー〜「交渉人」 [吹き替えについて]
DVDは持ってるけど、TVで放送されるとついつい見ちゃうシリーズ!
見ちゃう理由は、しごく単純。地上波放送版の吹き替えはDVD収録版と違うんだよね〜。
ダニー・マーロン(サミュエル・L・ジャクソン)
...江原正二(地上波) 手塚秀彰(DVD)
クリス・セイビアン(ケヴィン・スペイシー)
...大塚芳忠(地上波) 家中宏(DVD)
ベテラン声優の江原さんと大塚さんのやりとりが嬉しい地上波版吹き替え。かたや若干年齢が若くなる手塚さんと家中さんによるDVD吹き替え版。双方どちらのヴァージョンも聴き応えのある吹き替えです。願わくば両方ともDVDに収録されてると、吹き替えファンとしてはその都度聴き比べが出来て嬉しいんですけどね。...ま、もっともそんな事するのはごく限られたマニアだけでしょうけど(^皿^)。
シカゴの街を舞台にF・ゲイリー・グレイ監督(03年にリメイクされた「ミニミニ大作戦」も大好き!)の演出が冴え渡るアクションサスペンスの快作。サミュエル・L・ジャクソンとケヴィン・スペイシーの演技力対決も見物です。更に脇を固める役者の皆さんがいつかどこかで見たことがあるような役者さん揃いで、映画ファンには嬉しい限り。「あ!、この人あの映画に出てたな」なんて、トリビアりながら見るのも楽しいかも。因みにオイラはデヴィッド・モース(「ザ・ロック」、「グリーンマイル」、「16ブロック」他)の大ファン。でかい図体と顔の中心にパーツが集まっている顔立ちがなんともチャーミングで好きなのであります。演出を盛り上げるグレアム・レベルの音楽も吉。でもサントラを買いそびれてしまったよ...トホホ。どこかに売れ残ってないかなあ..。
映画館のでかいスクリーンで見たサミュエル・L・ジャクソンの鼻の穴は、吸い込まれそうなくらいでかくて迫力があった!(^皿^)
...サブちゃん!?、...チョーさん!?(^皿^)
全部見れなかったけど、見ました(^-^*)私もTVで見るの3回目くらいかな?
怒鳴ったり、まくし立てるシーン、声優さんってこと忘れてしまうくらいはまってますよね(・v・*)
むしろ英語で聞くと違和感が出てしまうほど(笑)
by (2007-09-21 22:51)
デヴィッド・モースってどんな人だっけ、と思ったら…
>顔の中心にパーツが集まっている顔立ち
…(・∀・)!
すぐわかりました(笑
by frog (2007-09-22 05:29)
Soraさん、こんにちは。
そうそう!、1年に1回くらいは放送されるんですよね、コレ。地上波放送だったからカットだらけだったけど(苦笑)、それでもやっぱり面白かったですね。サミュエル・L・ジャクソンの声が玄田哲章さんだったら尚良かったんですけどね(^皿^)。
by 堀越ヨッシー (2007-09-22 06:18)
frogさん、こんにちは。
そしてお久しぶりです!...ってか、また徹夜ですか?。相変わらずお仕事がお忙しいご様子ですが、くれぐれもお身体には気をつけて仕事頑張って下さいませ。
デヴィッド・モースはオイラの中で“熊”のイメージですね。いつもちょっと困ったような表情をしてるのが好きです♪(^皿^)。
by 堀越ヨッシー (2007-09-22 06:23)