SSブログ

ジョニー・デップの声は、平田広明さんで決まり! [吹き替えについて]

もー、平田広明さんがめっちゃ好きなんですよね〜、オイラ。
きっかけは米ドラマ「ER・緊急救命室」におけるカーター役だったと思うんですが。..いや、恐らくそれ以前にも映画とかで平田さんの声を耳にした事はあったと思うんだけど。一番最初に強く平田さんの名を意識したのはきっとERだったですね。それ以降、オイラの中の“大好きな声優さんリスト”に平田さんも載った訳です。
「ボーン・アイデンティティー」でのマット・ディモン役とかも好き(DVD版)。「エド・ウッド(DVD版)」や「スリーピー・ホロウ(DVD版)」でもデップの声をされてます。「コープス・ブライド」はどうだったのかな...?
今回の「パイレーツ〜」でも、飄々としたジャック役を力の抜けた感じで見事に演じられてます。もうオイラの中ではジョニー・デップの声は平田さんで決まり!な感じですね。

ちょっと話は変わりますが、今回パイレーツを見てて思ったことがあります。英語オリジナル(字幕スーパー)版をご覧になってる方はおわかりだと思いますが、今回ジョニー・デップは“ジャック・スパロウ”を演じるにあたって、かなり特殊な演技をしています。フラフラな佇まいはもちろんですが、オイラが注目したのはその“喋り方”です。なんて言うかその、文字通り“奥歯にモノの挟まった”ような喋り方をするんですよね。それが役作りによるものなのか、入れ歯(未確認だけど、下の歯は恐らく入れ歯をしてる)のせいなのかはわからないけど、とにかく普通には喋ってない訳ですよ、彼。..例えるなら...奥歯にたくあんを噛んだまま喋ってるって感じ!?(もし、DVDを持ってる人は確かめてみて下さい)。

ちょっと、ここで遊んでみましょうか?...この記事を読んでいるそこのあなた、そう、あなたです!(笑)。奥歯にたくあんを噛んだまま(たくあんがなければ代用品を使用するか、もしくは奥歯を噛んだままでチャレンジしてみて下さい..苦笑)、次の文章を読んでみて下さい、...では、どうぞ!。

「..それか、なぜ毎日3時間練習するかっていうと、好きな女はいるんだが、何か理由があってその女を口説けずにいるからだ!...ひょっとして、“タマナシ”か?」(鍛冶屋でのチャンバラより)

...レディの皆様、失礼しました(笑)。..で、どうでした?、すごく言いにくかったでしょ?。そう、デップはわざとこの言いにくい喋り方を映画の中でしてるんです。

さて、ここからが本題。このデップの独特な喋り方を吹き替えに置き換えた時、果たしてどうするか!?って話。役作りってことで言えばこの独特な喋り方も完全に再現するのが正しいやり方だとは思うんですが、平田さんは普通の喋り方でアプローチされてます。そしてオイラはこれは正しいと思うのです。
実際、デップのこの喋り方を日本語でやられるとマイナスの要因が強いと思うんですよ。字幕の場合、台詞の情報は目から入って脳にいくから英語が多少聞き取りづらくてもさほど支障はないんですが、これが吹き替えだと、普段の会話と同じで台詞の意味がダイレクトに耳から脳へと伝達されるので、聞き取りづらい台詞だとアウトなんですね。
今回「パイレーツ〜」において、平田さんは喋り方の再現ということよりも、ジャック・スパロウというキャラクターをいかに表現するかに重点を置かれて声の芝居をされてたようです。あるいは吹き替えの演出の方がそういう方向でいくというスタイルをとられたのかもしれません。
普段「映画は絶対字幕版よ!、あたし、字幕スーパー版しか見ないわ!」...って人にも、たまには吹き替え版を見て、こういう違いを楽しんでもらえたらなあ..なんて思ったりするオイラです。

余談ですが、スパロウの英語はフレンチ訛りらしい...これはジョニーのお遊びだとか。

「おわかり..?」


nice!(6)  コメント(13)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 6

コメント 13

かおり

さすが!吹き替えを愛するヨッシーさん!
あなたの言うとおりだと思いますよ^^
へたに吹き替えで小芝居されるよりキチンと中身をよりよく伝えることに
力を注いだ平田広明さん(多分知らないけど)すばらしいと思います
まだ「デッドマンズチェスト」観にいってません・・・
by かおり (2006-07-29 13:09) 

circlecube-myu

ジャック・スパロウの訛りは ヒヤリング出来ません・・・
もう少ししたら 観に行くんですけど♪
みゆは 字幕派ですね。 でもDVD出たら 吹替え&英語字幕で・・・
これから楽しみでしょうがない(^-^)♪

Soraさんのイラ観ました!!!
いいなぁ・・・ 行く行くはみゆも・・・なんて夢見ちゃいます☆☆☆
by circlecube-myu (2006-07-31 01:22) 

堀越ヨッシー

かいじゅうたちのははさん、Hikaruさん、ナイス!ありがとうございます。

オイラは早く青い花さんの感想を聞いてみたいですね。もちろん愛するダーリンさんと一緒に見に行かれるんですよね?、楽しんできて下さいませ。

cube-myuさん、どうもです。プロフィール画像変わりましたね?、かわいいです。一度このキャラの全体像を見てみたいんですが...。
by 堀越ヨッシー (2006-07-31 13:43) 

circlecube-myu

あ・・・上半身しか描いてないんですよ(^-^;)
今度 新しく描いた時に 全体描いてみますね♪
by circlecube-myu (2006-07-31 16:35) 

circlecube-myu

急ぎで描いたんで なんかおかしいんですけど・・・
クマたん 全身像 UPしときました(T△T)
by circlecube-myu (2006-07-31 19:21) 

無名

堀越ヨッシーさん、こんばんわ☆
先日はご訪問ありがとうございました。
ヨッシーさんは断然、吹替派なんですね~。
平田さんも大塚さんも良いとは思います。けど私はその人の声で
聞きたいのでやっぱり字幕で見てしまいます。かと言って、
絶対字幕じゃなきゃイヤ!と頑なに吹替えを拒んでるわけでもありません。
作品に、その人物に合っていれば吹替でもいいのです。
ただ、たまに合わない吹替をTVで見てしまうとイヤになって見るのをやめてしまうこともしばしば…。誰とかわかりませんが、記憶にあるのはハリーポッターのハリーの声。第1作目は良いのですが、その後、成長しても吹替の声は第1作目と変わらず子供っぽい声のまま…それもどうかと思ってしまうのです。
by 無名 (2006-08-01 23:49) 

堀越ヨッシー

いっちーさん、ご訪問&コメントありがとうございます。
確かにその役者さんのファンだったら、当然その人の声も聴きたいって思うのは当然ですね。例えばオイラだと、ヴィン・ディーゼルなんかがそれに該当します。彼の魅力的な低い声はやっぱり本人のまま聴きたいと思いますもん。
ハリーの件は実に興味深い話です。確かに成長したらそれにあわせた声にするのは当然ですね。残念ながらオイラはハリポタはあまり好きな作品ではないので1作目しか見てないのですが、確かにあの幼い声で最新作のように青年へと成長したハリーの声をやられると、さすがにちょっと辛いですよね。興味深い話が聞けて良かったです、ありがとうございました。
by 堀越ヨッシー (2006-08-02 08:39) 

YOU

今日、やっと行って来ました。前作観た時も思ったんですが、もしも進行中の
ハリウッド版『ルパン三世』が実現するなら、ジョニデしかいないと思うんですよ。
それでそこから更に妄想を暴走させてですね、ルパンをドラえもんのように
リニューアルするなら、平田ルパンもアリではないかと思っちゃいました。
次元は大塚明夫さんで。他はパッと思い浮かばないんですが、誰か
いませんかねえ?
by YOU (2006-08-05 23:55) 

堀越ヨッシー

デッドマンズ・チェストの記事、楽しみにしてます!。
さて、ハリウッド版ルパン三世にジョニー・デップですか?..有りだと思いますね。ぼうず頭&モミアゲのデップも見てみたいし(苦笑)。平田広明さんのルパン声も確かに聴いてみたいですね。オイラは今でもクリカンの声をルパンの声だとは認めていない“アンチ・クリカン派”なのですが(苦笑)、平田さんならいいかもですよ。問題はスケベな部分をどう演じるかって事ですかね?。平田さん、声かっこいいからちょっと想像がつきにくいですね。
大塚明夫さんの次元、グッドチョイスだと思います!。シブい次元に大塚さんの声はピッタリですね。銭形警部は....これはちと難問ですねぇ。納屋さんの声があまりにも印象が強すぎて...やっぱ玄田哲章さんかなぁ。五右衛門は堀内賢雄さんあたりでどうでしょう?。不二子は色っぽい系の方なら誰でも(苦笑)。
by 堀越ヨッシー (2006-08-06 08:25) 

YOU

当初、山田さんが亡くなられた時、関係者のコメントでは
生前「ルパンは墓に持っていきたいと言っていた」と
語っていたのに、いつの間にか「ルパンを継ぐのはお前
しかいない」と言ってた事に差し変わっちゃったのが
気に入らなくて、私もクリカン反対に1票。もっとも、
山田さんも気分や場の空気の問題で両方のコメントしてる
可能性は大きいんですけどね。

あ、いっそのこと大塚周夫さんが五右衛門に復帰して
いただければ、親子競演が実現するのになあと再び妄想。
不二子は榊原良子さんかなと一晩明けて思い立ちました。
とっつあんは思い浮かばないですねえ。知り合いは
ぐっさんで良いんじゃないの?っていうけど・・・
by YOU (2006-08-06 11:43) 

堀越ヨッシー

「不二子ちゃ〜ん」の部分ばかりがフューチャーされる山田ルパンではありますが、それはあくまでも“一部分”なわけで要はクリカンにダーティハリーが出来るのかってことなんですよ。普通の声の時ちゃんとした芝居が出来るかどうかが重要なんです。「不二子ちゃ〜ん」だけならオイラでも出来るし、「カリ城」のコピーならオイラは決してクリカンには負けませんね!(苦笑)。余談ですが、もともとオイラはクリカンのものまねを似てると思ったことなど一度もありませんね。
ぐっさんは好きだけど、彼を銭形に起用したらそれこそクリカンの二の舞になりますね。
過去に古川登志夫さんがルパンをやられましたが不評でしたよね。あの当時はまだ山田さんが亡くなられて日が浅かったということもあったんでしょうけど。
でもそろそろ新しいメンツで仕切り直してもいい頃じゃないかなーとは思いますね。オイラも含めて山田ルパンの呪縛から解かれても良い頃ではないかと。
大塚親子の実現は...ちょっと見てみたいッス(苦笑)。
by 堀越ヨッシー (2006-08-06 12:25) 

YOU

シリアスなルパンを演じられるかどうかなんですよね。
結局イーストウッドは野沢那智さんが後継だったりするし。
ちなみに「800発の銃弾」という映画にイーストウッド似の
キャラが登場するのですが、これの吹き替えをクリカンが
やってます。彼がやった唯一のイーストウッドだと思うので
話のタネにでも一度ご覧あれ。出来不出来の判断は
お任せしますが、台詞が長いとボロが出たかな?って
気はします。

古川ルパンは山田さん存命中の企画で、この後に
TVスペシャルのシリーズが始まりました。その時の面子も
若々しくて良かったのになあ。でも既に塩沢五右衛門は
無理なんですよねえ、しみじみ・・・
by YOU (2006-08-06 15:00) 

堀越ヨッシー

オイラは塩沢さんの“ぶりぶりざえもん”、好きでした....(涙)
by 堀越ヨッシー (2006-08-07 14:19) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。